忍者ブログ
一日一善ならぬ一日一喝&一自信 バ韓国から帰国してからの 日本での新生活をベースにした万事を綴る。 なお韓流の方はご遠慮を。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

私の好きな韓国語の音の一つ。
無理やり日本語で書くなら…

  ッチュァァァク

ってな感じ(滝汗)
でもリアル感が伝わって来るでしょ?
そこがオススメ、そこが好き。
PR
繁華街に住んでいると、自動的にそこが地元になるため
迂闊にウロウロなんぞしようもんなら、誰に遭うか予想だにしないことが起きる。

ソウルに戻って来てまた1週間が過ぎようとした今週末。
ちょっとはゆっくりしたいなと思って、午後地元のTake Urban(以前ココでも紹介)に
お昼兼勉強タイムで行った。 地元出し? スグ戻る予定だし?
簡単な化粧で、ラフな格好でいいやと、ササッと用意して向かった。
窓側で通り沿いの少しテーブルの広い場所を確保し、
出来上がったものを取りに行こうとしたその瞬間。

  はれ? どこかで見た顔…

もちろん向こうも同じ表情&リアクション。
そう、間違いなくヨンソンイという友達!
以前に会ったのは2年前、それも除隊直後だったため
まだ軍人らしさとか不健康さ(笑)が満載な彼だったが
その印象と全く違っていたため、しばらく本気で自分の目を疑ったぐらいだ。
よく見れば彼女が一緒にいる。 おぉ! デート中!!

  デート中に、でも私はほぼスッピンorz

スマンね、ヨンソンイorz こんな適当なヌナ(姐)でwww;;;;;;
つか、私の地元にデートに来るなっ!!
私がくつろげないだろうがっ!!

…私が如何に繁華街に住んでいるかがお分かりだろう。
カップルのデート場となるようなカフェのある街になんぞ
住むものではない、と思った一日だった(疲)

日本語は、特異な略語が多いと聞いたことがあるが
(例えばパソコン)
韓国語もご多分に漏れず同様だと、最近特に感じている。

恐らく韓国語を学び始めてハングルが一通り読めるぐらいの
レベルになったぐらいの人だと、特に感じることかもしれないが
読めても何の意味かが全く分からない状態が、
恐らくそのレベルの人には多いと思う。
しかし、それは何もそのレベルの人に限った話ではなく
当然私のように10年近く韓国語をやっている人間でも
まだまだそんな状況には遭遇するのだ。


かく言う私も、最近気になった略語・目に止まった略語があるので
是非紹介しようと思う。ヒントとして、中點(・)は句切れを表す。

 ①기변(キ・ビョン)
 ②시나공(シ・ナ・ゴン)
 ③영시강(ヨン・シ・カン)
 ④토마토(ト・マ・ト)
 ⑤우결(ウ・ギョル)


一番想像しやすいのは①のキ・ビョンかと思われる。
状況は携帯電話販売店の店頭ポスターによく見られる

②・③・④は本屋のTOEIC本に見られる。
⑤これは時事問題(?)になるかも。最近放送されているTV番組のタイトル。


以下、回答下記。韓国語分かる方は「なるほどー!」と唸って貰えれば
今日の私のこの記事に目標は達成ということになるw
 ※反転させると、より見やすくなります。



①そう、日本語で言う「機種変」のこと。
 기キ(機)+변ビョン(変)でキビョン…。気病(同音)ではないw

험에 오는 것만 부하다
 (シほめ ナおぬん ゴんまn コんぶはんだ:試験に出るものだけ勉強する)の略

험에 해지는 TOEIC
(ヨンお シほめ カンへじぬん TOEIC:英語試験に強くなるTOEIC)の略

익점수를 구 올려주는
 (TOEICしょむするる マぐ おるりょじゅぬん TOEIC:
  TOEIC点数をしっかり上げてくれるTOEIC)

혼했어요.の略。
 MBCでSeason2が放送中の
 「ウりどぅる キョろんへっそよ:私たち結婚しました」のタイトル略。
   ※なお、韓国語は文中における清濁音による意味的差異が生じず、
     また清音は語中では濁音化しやすい傾向にあるため
     敢えてウ「ギョ」ルと表記した。

久々に更新したと思えば、こんなネタで申し訳ない;;

臺灣ネタを探していて、ふと気付いたのだが…
本社の社員(元神戸営業所社員)で、
呉建豪(Vanness Wu) に似ているなと思ったのが一名。
名前は出せないが、我が社で一番のイケメン。
社内だけでなく、いわゆる世間の言うイケメン。
話を聞いたことのある方にしか分からなくて申し訳ないが、
一応メディアに出ていなくもないw
イケメンと呼ぶにはふさわしくない場合もあるため、慧蘭が勝手に命名。
彼は今後VannessFJとする(笑)

ちなみに呉建豪の日本シングル第2弾である♪I dont wanna lose you は、
日本人の耳に馴染んだ聞きやすいもので、良い曲だと思うけど
イマイチ盛り上がりが分からないメロディーだから
あまり記憶には残りにくい。意外と平井堅あたりが歌いそうな感じ。
作曲は誰だろうな…調べきれなかったけど。



===

話は変わるが、社内の芸能人似についてちょっとだけ触れる。
神戸営業所の若手営業SKT。確かまだ25前後。
イケメンではないが、イケメンっぽく見えるため
上記VannessFJと共に色々表に出されやすい彼だが
目がすごく細く、その点では冷やかされてもいる。

SKTは誰似かと言えば、最初비(Rain)と言われていたが、ちょっと違う。
で、私が探し当てたのは…이준기(イ・ジュンギ)彼似だ、と。
でも社内では誰もイ・ジュンギを知らないため
話しても分かって貰えないため、私は勝手に思っていることにするorz
最近流行っている曲の紹介。

 소녀시대(ソニョシデ:少女時代)の
소원을 말해봐(願いを言ってみて)

この中に出て来る振付で、恐らく日本人には
かなり難しいものがある。
胡坐を180度バッチリできないと無理な振付。
たぶん足の付け根や腰を悪くすると思われる・・・。
練習したらできる・・・かな?
恐らくかなりの確度で危険w


そしていつ見ても思うのが
幼稚園のお遊戯会にしか見えないw
歌も上手いものでもないし、
特別可愛いコがいるわけでもない。
一番気になるのは、鼻がコチラを向いている
ちょっと歳食ったコ。
誰よりも全然「少女」じゃない上に、ノッコにしか見えないwww
そしてこのコ、最近整形をしたらしく
全く別人の顔に。キレイになってTVに出るなら
芸能人を最初から目指すなっての。
整形してまで出たいなら、
ブランウン管に出て来る仕事を選ぶなっての。


他のメンバーも全く「少女」でもないし、
全然少女時代になっていない・・・。
彼女たちを見ていると思い出すことがもう一つ。
韓国人は外股またはO脚が多いのが目立つ。
これは=スタイルが良いではないんだが?


とにかくご覧あれ。
白い衣装の時に一人赤い帽子をかぶっているのが整形ノッコ。
正面向かって左前の方によく出て来る子。


newcampus.jpg








8/20(金)

あまりに天気が良かった。
まるで秋のような空と雲がビルというキャンパスに写る。
ソウルはもう秋の気配・・・

  in GFC(Gang-nam Finance Center)
直訳w
久々に思わず目を見張った表現だった・・・。

IceWater.jpeg










Coffine自宅近くを散策中、偶然ステキなお店を発見。
その名も




  COFFINE(커핀/コピン)





基本カフェだが、用意しているメニューの珍しさと
その種類がピカイチ☆ カフェだけど、デザートパンだけでなく
惣菜パンも置いており、更にはワインとワインディッシュまで!
ん~ これはずっと居たくなるカフェだ。

今日はIced Green Apple Blendedと
チョコレートムースケーキを注文。
次回はオシャレにワインと行きたいところw

一人マッタリ過ごす土曜の夜はステキだ。
TVを見ていてふと出て来た字幕で「もしや」と思って調べてみれば・・・

  ボールを避ける で ドッジボール

だった。 ヒネリなしwww
[7]  [8]  [9]  [10]  [11]  [12]  [13]  [14]  [15]  [16]  [17
Kitaka Blog Parts
Natio Geo
Natio Geo Photo
而家幾點鐘呀?
몇 명 오셨남?
§ Au Loin La-Bas § Produced by / Riiga /
スノーマン Designed by がりんぺいろ 独自ドメインブログ
忍者ブログ [PR]